China mixed marriage
★ ESCORT ★
Web mediator support 2007

www.tohgoku.or.jp/~kurosaki/
安心と信頼のエスコート企画
仲介者が中国国際結婚の経験者だから安心!
あなたの出会いを全力でサポートします。
           

「農水産業の跡継ぎ・田舎暮らし」

「なかなか結婚できない・・・」

お悩みのあなたを全力でサポート致します。

 

 

 
  [an error occurred while processing this directive]

 
ご 挨 拶
 

女性会員紹介

 
お見合いから結婚の流れ
料金のご案内
 
中国女性の魅力
お客様体験記
 
結婚後はどうなる?
 
お見合い相手の故郷
 

 

お問い合わせ
 
H O M E


中国人女性:ハルピン 国際結婚のお申し込み、ご相談はエスコート企画-中国国際結婚へ
● ごあいさつ ●



  このホームページを訪問されたあなたは、結婚について、悩まれているのではないでしょうか? 現在、日本では、結婚することが困難な時代になってきました。私自身、見合いもしましたし、国内の結婚相談所に何件か入会しましたが、結婚できませんでした。国内の結婚相談所では、希望する女性に見合いを申し込んでも断られ続け、何回かは見合いが出来ましたが、私は、物心がついた時から言語障害がありますので、この理由で必ず断られました。

  私は長男で両親と同居ですし、日本の女性はなかなか難しいと思っていましたので話を聞くと、そうゆう人も少なくないとのことです。日本の男性は国際的にみれば、恵まれています。中国には、日本の男性と結婚したい女性がたくさんいます。私の妻もその一人です。 あなたも中国女性と見合いしてみませんか? そうすれば、中国女性のすばらしさが理解して頂けると思います。

 


スコート企画
中国国際結婚 仲介者
代表 黒嵜 富雄




● 私が結婚した理由 ●

  私は、黒嵜家の長男として生まれてきました。父は若い時から生活の計画性が無く、母が苦しいながら切り盛りをしてきました。そう言う家庭に育ったためか、私が黒嵜家を守っていかなければという気持ちが強く有りました。でも結婚の縁がなく出来ませんでした。ずいぶん悩んだ時期も多くありましたが、ここ数年はほとんど諦めていました。ところが平成15年の夏父の知り合いから結婚相談の池上さんを紹介されて入会しました。それから二三ヶ月たった頃に中国の女性と見合いをしに言ってみないかと言うことでした。

  最初に行ったのが11月2日でした。この日は、一緒に行った丸山さんの結婚式に出席しました。翌日私の見合いをしました相手は3人でしたが、私の結婚相手の女性梁秀春は、その時は妹に相談してから決めたいと行っていましたのでその時は、これは駄目かなと思って違う女性を指名してしまいその人と決まったのですが、帰国してしばらくしてから両親の反対でこの結婚は、白紙に戻ってしまったのです。ところが、これは駄目かと思っていた女性梁秀春が妹と相談して翌日来たと言うことでした。でも、その時はもう決まってしまったと言うことでしたが、白紙に戻ってしまったので梁秀春と結婚することになりました。

  結婚式は翌年の1月9日に中国に行って1月11日でした。結婚式の時は、新郎新婦の紹介が始まって少したつと熱いものがこみ上げてきて涙が止まりませんでした。梁秀春の妹さんや弟さん叔父さん叔母さんも、言葉は通じませんが、本当に喜んでもらえたと思います。それに私も中国へ行って中国の女性に会えて本当に良かったと思っています。この時は、結婚届に必要な書類を全然用意して行きませんでしたので次回なるべく早く書類を用意して来ますと言うことで日本に帰ってきました。

  それから2ヶ月以上すぎてしまい、その間週末には電話していました。言葉はあまり解りませんが何時も明るい声で話してくれました。私も中国語の本を見たりCDを聞いたりして勉強していました。

  ようやく3月21日に行けると思っていましたのに急にテロの影響とかで中止になってしまい本当にがっかりしていました。その時3月22日に仕事で怪我をして入院してしまいました。怪我の場所は、足間接天盤骨折で手術を3月25日にして7月31日まで入院していました。

  入院してから数日後梁秀春の従妹が大阪に住んでいる事を中国から帰宅した、数週間後にメールと電話をもらったので知っていました。名前は「中野秀美さん」それから時々メールとか電話で連絡を取り合っていましたので、私の妹に怪我で入院していることを電話で知らせてもらいました。

  それから数日後梁秀春からの手紙が来ましたが中国語を読めないので秀美さんの所にファックスして日本語に訳してもらうように妹に頼みました。

  その日本語に訳した手紙には、手紙と中国で写した写真が届いた事や私と知り合えたこと結婚式を挙げて、すぐに離ればなれの生活でせつない気持ちがありありと書いてありました。私も凄くせつない気持ちでいっぱいでした。

  それから数日後また梁秀春からの手紙が届きました。この時も秀美さんの所にファックスして日本語に訳してもらいました。今度は私の怪我を知って何も出来ないせつない気持ちと私の妹への感謝の気持ちが強く書いてありました。私も長い入院生活が続いたので、早く中国へ行きたくて毎日必死でリハビリしていました。

  退院して1ヶ月が過ぎようとする8月29日に中国へ行って8月30日に結婚届を無事にする事が出来ました。結婚式から7ヶ月以上も待たせてしまって本当に申し訳なく思っています。待って頂いて、無事に結婚する事が出来凄く感謝しています。父も弟妹も喜んでくれました。これからも彼女は日本語の勉強をしていますので、私も中国語を少しでも覚えてコミニケーションがとれるように頑張っていきたいと思います。

  今年平成19年の10月7日で来日してから2年になります。今は毎日食肉加工の会社で働いています。最初は日本語がほとんど解らなくて大変だったと思います。

  でもすぐに、中国人の友達が何人か出来、いつも一緒にいろんな所に出かけています。やっぱり一人でいるより一緒に暮らせる人がいるのと居ないのでは、ぜんぜん違います。今は、本当に結婚し良かったと思っています。



● 中国国際結婚について ●

  日中国際結婚夫婦だから、日本人の男性の気持ち、中国人の女性の気持ちがわかります。私自身、結婚できずに苦労しましたので同様な男性に最適なアドバイスができると思います。国際結婚の場合、婚約から来日まで数ヶ月かかりますが、その時の中国語の手紙を日本語に無料で翻訳します。また、夫婦が言葉の壁にぶつかったときは私たちに相談してください。あなたの力になります。

  他の国際結婚仲介業者との決定的な大きな違いは、私の妻の中国の家族(主に妻の妹や弟の奥さん)が女性会員を独自に募集しています。他業者のようにトラブルの原因となる大変危険な中国現地の国際結婚紹介所やブローカーなどとは提携していませんので安心して女性をご紹介出来ます。




● エスコートの安心性と信頼 ●

当店ではお客様のプライバシー保護を 第一に営業致しております。
 


| ご 挨 拶 | 女性会員紹介 | お見合いから結婚の流れ | 料金のご案内 |中国女性の魅力 | Q&A | H O M E |
| お客様体験記 | 結婚後はどうなる? | お見合い相手の故郷 | お問い合わせ | このページのトップへ |

エスコート企画中国国際結婚 仲介者代表 黒嵜 富雄
〒371-0007 群馬県前橋市上泉町1160番地
電話:027-269-5616(代) FAX:027-269-5613
携帯:090-3088-6151 E-mail:kurosaki@tohgoku.or.jp

Copyright? 1997-2000 escort.All Rights Reserved.
All parts of this site are copyrighted by escort. Questions :
kurosaki@tohgoku.or.jp